work-out1

Дек 5 • 1488 • Комментарии к записи Индрек Каели — «Ключ к развитию флористики в образовании» отключены

Индрек Каели — «Ключ к развитию флористики в образовании»

Председателем судейской комиссии на первом чемпионате Беларуси был Индрек Каели — флорист, чье имя и авторитет давно известны в мире флористики. Это человек, стоявший практически у самых истоков развития флористики в Эстонии, получивший в свое время диплом профессора икебаны. Конечно, мы не могли упустить такую возможность и не задать хотя-бы несколько вопросов этому известному мастеру своего дела.

Индрек, это ваш первый визит в Минск, как вам наш город?

— Та часть, которую я видел от аэропорта до места проведения чемпионата – отлично (смеется). Надеюсь, завтра увидеть побольше, у нас будет на это время.

— Как вам чемпионат, участники, атмосфера?

— Чемпионат замечательный. Этого не хватало вам давно и очень хорошо, что нашлись такие люди, которые взялись за это дело.

— В вашей стране тоже совсем недавно прошел чемпионат?

— Это был сороковой, юбилейный конкурс. Чемпионат носит статус открытого, поэтому к нам приезжают флористы из Финляндии, Латвии. Темы в этом году были очень интересные, взятые со времен первого чемпионата. Эдакое ретро, как например, букет из гвоздики и тому подобное.

chb-po-floristike-212

Ваш чемпионат проходит раз в два года, почему так?

— Проводить его каждый год мы не потянем.

Эстония маленькая страна, но тем не менее флористические традиции там очень сильны, мы постоянно видим сильное выступление участников на чемпионатах Европы и Мира, как вам удается эти традиции сохранять и развивать?

— Некоторое время у нас были проблемы в организационном плане, но к счастью, наше молодое поколение взялось за это дело. Последние шесть лет есть новая организация, которая этим занимается и довольно успешно. Тоже самое я вижу и у вас, много молодых людей, которые в будущем будут заниматься, и идти вперед. Заниматься молодежью очень важно.

Расскажите, есть ли у эстонской флористики свой стиль, почерк?

— Я думаю мы все учились у разных преподавателей и слава Богу мы находимся на том уровне, когда мы не делаем копий. В Эстонии, каждый флорист хочет выразить себя, этап, когда можно было что-то скопировать пройден.

Известно, что вы являетесь профессором икебаны, расскажите немного об этом аспекте вашей биографии?

— В восьмидесятые годы у нас, в Эстонии была очень сильная школа икебаны, которая, естественно была связана с флористикой, которой тогда еще по сути не было. Я поступил в международный институт икебаны в 1988 заочно и закончил через 10 лет уже с дипломом профессора. Экзамены сдавал я в Японии.

— Произвела ли на вас в тот момент азиатская флористика впечатление?

— В то время они тоже еще были в поиске и их флористика была похожа на американскую. Сейчас, у них сформировалось свое видение флористики, с учетом культурных особенностей, мы видим, как хорошо на всех чемпионатах выступают корейцы, японцы, китайцы.

— С чем связано то, что Азия сегодня доминирует во флористике?

— Хорошая подготовка. Они уделяют очень большое внимание этому.

В нашей стране флористика находится в стадии становления, как вы думаете, какие шаги нам нужно сделать в первую очередь?

— Ключ к развитию флористики — в образовании. Как только появится государственная система образования, когда оно будет бесплатным, общедоступным, тогда вы увидите плоды.

chb-po-floristike-051

Здесь на чемпионате работают флористы, за ними наблюдают тоже флористы, по сути это небольшая закрытая тусовка. Такая же история происходит в России и других странах, как на ваш взгляд сделать так, чтобы флористика была интересна широкому кругу людей?

— Это сложная задача. Действительно, в основном на такие мероприятия приходят те кто занимаются флористикой, привлечь кого-то со стороны трудно. Поэтому, нужно идти туда, где люди уже собираются (смеется). Немецкие чемпионаты проходят в торговом центре, или как в нашем случае Чемпионат был на корабле, где людям некуда деться от флористики (смеется). Но если говорить серьезно, то в основном это были и будут достаточно закрытые мероприятия.

Но, ведь у вас есть фестиваль Лилибал, который привлекает достаточно много людей, но это что-то среднее между серьезной флористикой и шоу, не считаете ли вы, что именно за такими мероприятиями будущее?

— Я думаю что да, любой показ, любая демонстрация это все-таки возможность флористам показать что они умеют. Лилибал хорош еще и тем, что проходит в период празднования дня города и пользуется среди жителей и туристов большой популярностью.

Известно, что флористика развивается интенсивнее в странах, где у людей есть определенный финансовый достаток. Как быть небольшим и не самым богатым странам, как наши?

— Да, у нас тоже есть эта проблема. Сложно сказать, как тут быть… Это кстати влияет и на подготовку флориста. Если у вас есть большие заказы каждый день, то это приближено к условиям турнира, а если вы продаете 3-5 цветков, то ваша подготовка будет заметно хуже.

— Ну и в конце, просим вас сказать что-то участникам первого чемпионата и тем, кто будет принимать участие в будущем

— Больше смелости участвовать в следующем чемпионате, это не так страшно как кажется. (смеется) Очень здорово наблюдать за умениями, знаниями флористам. За их хорошими идеями. Ну а те, кто отважился в этот раз, уже войдут в историю.

chb-po-floristike-059


Фото: Ассоциация профессионалов флористики и цветочного бизнеса Беларуси.

Похожие Записи

Комментарии закрыты.

« »

X